Historique
HistoryHistorique.html
Actualité
NewsActualite.html
Les vidéos
VideosLes_videos.html
JMB
Sport & LifeSports_and_life.html
Boutique
ShopShopping.html
Palmarès
RecordPalmares.html
JMB 111
Home PageJMB_111.html
 
Historique.html
Historique_2.html

1969-1981-1982-1983-1984-1985-1986-1987-1988-1989-1990-1991-1992-1993-1994-1995-1996-1997-1998-1999-2000-2001-2002-2003-2004-

Décembre 1981, nouvelle moto pour préparer la saison 1982, la première 80cc refroidissement liquide.


December 1981, new 80cc Yamaha YZ  for 1982 season. first 80cc water cooled with radiator on the front.

Juin 1982, départ en tête pour JMB à cette épreuve du championnat de France Mini-vert, il domine ce championnat 24 manches gagnée sur 24....(-13ans) et également le championnat de Provence.


June 1982, holeshot for JMB on this French championship «Mini-Vert serie -13 » he is dominating this serie with 24 win on 24 heat... and also Provence local championship.

Ici sur cette photo il est le seul à sauter d’une petite bosse pour venir se poser en haut de la montée...

Le n°12, il le retrouvera bien des années plus tard.......


On this picture, he is the only one to jump from small bump to the top of the hill...

N°12, he will fine again this number on his bike in a lot of years.....

Decembre 1982, grâce a un paysan de la région de Manosque, et à ses parents, JMB a pour lui un circuit d'entraînement perso, il y a même une portion sable.....


December 1982, a local farmer give to him a piece of land, with the help of his parents he built his own  Moto-Cross track in Manosque area, a sand portion is build to get use to sand riding style...

Janvier 1983, Il change de marque de moto, ce sera Kawasaki pour les 3 prochaines années.

Il n’a pas encore 14 ans et il s'entraîne déjà dans les sables de LOMEL (BELGIQUE).


January 1983, he change bike to Kawasaki for the next 3 years.

Not yet 14 years hold and all ready in the sand of  famous LOMEL track in Belgium.

Free style...  pas mal en 1983...


Free style... not bad for 1983...

Ici avec Jean Jacques BRUNO pour la présentation du team SUPERBOWL.


Here with famous Jean Jacques BRUNO for the introduction of the news Superbowl team.

Toujours en 1983, JMB travaille et prépare entièrement ses motos dans son atelier sous la maison familiale à Manosque.


1983 again, JMB is working and tune all his race and practice bike in his workshop under the family home in Manosque.

Sponsorisé par le magasin SUPERBOWL, Jean Michel lit déjà la presse US, le look change, l’attaque aussi....


With the help of the Superbowl team, Jean Michel is getting influenced by the US press than he is reading, the look change, his riding style too.

Page suivante

Next Pages

Page précédente

Page Back